Art de la verrerie, de Neri, Merret et Kunckel, auquel on a ajouté le Sol sine veste d'Orschall; l'Helioscopium videndi sine veste solem chymicum; le Sol non sine veste; le chapitre XI. du Flora saturnizans de Henckel, sur la vitrification des végétaux : un mémoire sur la maniere de faire le saffre; le secret des vraies porcelaines de la Chine & de Saxe [...] Traduits de l'allemand par M.D***
[4], lv, [1], 629, [3] p., 16 pl.
: ill. ; 4to Sig. [p]2 a-g4 A-4K4
Bibliografische referentie
Barbier, I, 291 Duveen, Bibliotheca alchemica et chemica, p. 427
Auteur (annotatie)
Le "Sol non sine veste" est de Christoph Grummet ; traduit par le baron d'Holbach
Épître dédicatoire de D*** à Mosneiur de Lamoigon de Malesherbes
ISBD
Bekijk de ISBD weergave
Art de la verrerie, de Neri, Merret et Kunckel, auquel on a ajouté le Sol sine veste d'Orschall; l'Helioscopium videndi sine veste solem chymicum; le Sol non sine veste; le chapitre XI. du Flora saturnizans de Henckel, sur la vitrification des végétaux : un mémoire sur la maniere de faire le saffre; le secret des vraies porcelaines de la Chine & de Saxe [...] Traduits de l'allemand par M.D***. - A Paris : chez Jean-Thomas Hérissant [...] : Durand [...] : (de l'Imprimerie de J. Chardon), 1759. - [4], lv, [1], 629, [3] p, 16 pl.
: ill. ; 4to. - Sig. [p]2 a-g4 A-4K4. - Barbier, I, 291. Duveen, Bibliotheca alchemica et chemica, p. 427. - Le "Sol non sine veste" est de Christoph Grummet ; traduit par le baron d'Holbach. Épître dédicatoire de D*** à Mosneiur de Lamoigon de Malesherbes.