Titel
De naam van de roos
Umberto Eco ; vertaald door Jenny Tuin en Pietha de Voogd
Auteur(s)
Eco, Umberto (1932-2016) - Schrijver, vertaler, essayist, semioloog = Écrivain, traducteur, essayiste, sémiologue. Auteur
Auteur(s)
Tuin, Jenny (1923-1997) - Vertaler. Vertaler
Auteur(s)
de Voogd, Pietha - Vertaler. Vertaler
Andere titel
Oorspronkelijke titel : Il noma della rosa
ISBN
978-90-6019-994-4
Binding
gelijmde paperback
Bibliografisch adres
Amsterdam : Bert Bakker, 1984
Uitgever
Bert Bakker
Uitgave
3de druk
Taal
Nederlands
Land
Netherlands
Collatie
535 p. : cartes ; 23 cm
Herkomst
Wauters, Christian-Adolphe 1953-2017 auteur, componist
Samenvatting
(annotatie)
Het is de laatste week van november 1327 in een welvarende abdij in het noorden van Italië. Broeder William van Baskerville, een franciscaner monnik uit Engeland, komt als speciaal gezant van de keizer met een discrete opdracht naar Italië. Hij moet een ontmoeting organiseren tussen de van ketterij verdachte franciscanen en afgevaardigden van de paus. Al spoedig ontwikkelt zijn verblijf in de abdij zich echter tot een tijd vol apocalyptische verschrikkingen: er worden zeven geheimzinnige misdaden gepleegd, die de muren van de labyrintvormige bibliotheek met bloed besmeuren. Angstige geruchten gonzen door de abdij; niet alleen de abt heeft iets te verbergen, overal worden sporen uitgewist. William, een voormalig inquisiteur, wordt door de onderzoekskoorts bevangen. Terwijl hij aanwijzingen verzamelt en in geheimtaal geschreven manuscripten ontcijfert, dringt hij steeds dieper door tot de geheimen van de abdij. Wie één oog dichtknijpt en in De naam van de roos kijkt als in een ver verwijderde spiegel, zal gemakkelijk de monnikskappen en kardinaalsmijters uit de middeleeuwse dagen kunnen verwarren met de moderne tekens van macht.

Type inhoud
tekst
Type drager
volume
Andere editie
Zie (ook) anderstalige editie(s) : Le Nom de la rose
Zie (ook) anderstalige editie(s) : Le nom de la rose
Zie (ook) anderstalige editie(s) : Le nom de la rose
ISBD
Bekijk de ISBD weergave
De naam van de roos / Umberto Eco ; vertaald door Jenny Tuin en Pietha de Voogd. - 3de druk. - Amsterdam : Bert Bakker, 1984. - 535 p : cartes ; 23 cm. - ISBN 978-90-6019-994-4.


Fout of probleem melden?
Permalink

Beschikbare exemplaren worden gecheckt...

Een document aanvragen

Beschikbare exemplaren worden gecheckt...
Opladen van de verrijkingen...